Book:
1. 《二十世紀十大家詞選》(合著),臺北:臺灣學生書局,2008年。
2. 《清十大家詞選》(合著),臺北:稻鄉出版社,2003年。
English:
1. "The Revival of Classical-Style Poetry Writing: A Field Study of Poetry Society in Guangzhou," Chinese Literature: Essays, Articles and Reviews (CLEAR), vol. 29 (2007), pp. 105-128.
1. “A Reconsideration of Liu Yong and His Vulgar Lyrics,” in Journal of Song-Yuan Studies, vol. 33 (2003), pp. 1-47.
2. “Elevation and Expurgation: Elite Strategies in Enhancing the Reputation of Ci,” in Chinese Literature: Essays, Articles and Reviews (CLEAR), vol. 24 (2002), pp. 1-41.
3. “Interpretations of Han Yu’s ‘Poem of Two Birds’,” British Columbia Asian Review, vol.11, 1997/98. (Web-based address: http://www.arts.ubca.ca/bcar)
Chinese:
1. 〈論陳洵及其海綃詞〉,載《詞學》,2008年第20輯,頁200-216。
2. 〈傳統與地域的探索:論羅忼烈的詞〉,載黃坤堯主編,《香港舊體文學論集》,香港:香港中國語文學會,2008年,頁105-118。
3. 〈選堂形上詞之我見〉,載《華學》,上海:上海古籍出版社,2008年,頁1811-1823。
4. 〈滿清遺老陳曾壽及其詞〉,載何國忠編,《文化記憶与華人社會》,吉隆坡:馬來西亞大學中國研究所,2008年,頁23-41。
5. 〈論葉恭綽的詞〉,《文學論衡》,2005年第6期,頁14-24。
6. 〈當代廣州詩社考察與研究〉,《九州學林》,2005年第7期,頁316-347。
7. 〈流行美學與唐宋民間俚詞〉 《文與哲》,4 (2004),頁157-203。
Creative Writing:
1. 《十年》(Ten Years), a poem set to mixed choir by George Lam, premier performance by Hong Kong Voices on June 2, 2007 at HK Academy for performing Arts; second performance by Hong Kong Young People's Chorus on August 11, 2007 at the same venue.
2. 詞四首,載《詞學》,2008年第十二輯。
3. 古典詩詞,載《星島日報》(紐約),2001-2009年。
4. 古典詩詞,載《詩詞報》半月刊,1994-2003年。
5. 古典詩詞十二首,載《當代詩詞》,廣州:廣東中華詩詞學會,1991年第1期,2000年第1期,2001年第1期。
6. 古典詩詞二十四首,載《群聲集》,廣州:荔苑詩社,1995年。