Brief Introduction
Educational History: B.A (Hons) Oxford, PhD London
Administration: Theatre Studies Coordinator (2002-2009), Deputy Head (Theatre Studies) (2010-2013), Theatre Studies Graduate Chair (2014-2017), Department of English Language and Literature
Teaching Areas
Shakespeare: editors, critics, audiences
Shakespeare and film
Shakespeare and Asian performances
Theatre history and Orientalism
Performance and digital archiving
Digital humanities and arts research
Graduate Supervision
I welcome supervision of undergraduate and graduate research projects in the areas of
• Shakespeare in relation to contemporary theatre, film and digital cultures
• Digital archiving of theatre and performance
• Cross-media/cultural performance
Current Research
The Asian Shakespeare Intercultural Archive is a collaborative, multilingual online archive of performance materials. It is supported by several government and academic bodies, with contributions from theatre companies in East and Southeast Asia.
A|S|I|A is designed to share Shakespeare performances in East / Southeast Asia with practitioners, scholars, teachers and general audiences through the medium of the internet. Its primary features aim to create a comparative context and intercultural approach to watching and studying Asian Shakespeare performance:
• A parallel language website in English, Mandarin, Japanese and Korean
• Streaming videos of full production recordings,
• accompanied by original scripts and script translations.
• A searchable database of detailed data on each production prepared in English, Mandarin, Japanese and Korean by scholars in Shakespeare and theatre studies.
• A personal workspace for bookmarking videos and saving searches in text form; and
• a forum where members can exchange views, news, and information.
Membership is free, open to the public, and gives full access to the website’s functions.
★ The fourth edition of A|S|I|A with 62 productions from Japan, South Korea, China, Hong Kong, Taiwan, Malaysia, Singapore, Vietnam, Thailand and the Philippines is now online at www.a-s-i-a-web.org. It has been updated to HTML5, with a new interface and functions.
Visit A|S|I|A's Facebook page for updates
a-s-i-a-english-flyer-3rd-editionx.pdf
|
a-s-i-a-chinese-flyer-3rd-editionx.pdf
|
a-s-i-a-japanese-flyer-3rd-editionx.pdf
|
a-s-i-a-korean-flyer-3rd-editionx.pdf
|
Research Interests
Shakespeare and intercultural performativity: film, theatre, popular culture, digital media
Texts and translation in performance
Cross-media/cultural performance
Digital humanities, digital archiving
Publications
EDITORIAL WORK ON BOOKS
- Shakespeare in Asia: Contemporary Performance, eds. Dennis Kennedy and Yong Li Lan. Cambridge: Cambridge University Press, 2010.
- Macbeth. Times Shakespeare Editions, edited with annotations and exercises. General editor R. S. Patke, illustrator Gwee Li Sui. Singapore: Federal Publications, 1999. 379pp.
CHAPTERS IN BOOKS
- “On Location in Asian Shakespeare Stage Adaptations.” In The Arden Research Handbook to Shakespeare and Adaptation, eds. Diana Henderson & Stephen Neill. Forthcoming from Bloomsbury, 2021.
- “Data Creation for A|S|I|A.” With Eleine Ng, in The Routledge Companion to Digital Humanities in Theatre and Performance, ed. Nic Leonhardt. Forthcoming from Routledge, 2017.
- “Translating Performance: the Asian Shakespeare Intercultural Archive.” In The Oxford Handbook of Shakespeare and Performance, ed. James C. Bulman, 619-640. Oxford University Press, 2017.
- “Interacting with Naturalism: East Asian Shakespeare Performances.” In The Shakespearean World, eds. Jill L. Levenson and Robert Ormsby, 135-153. Oxford and New York: Routledge, 2017.
- “Southeast Asia: Contemporary Intercultural Productions of Shakespeare.” In Routledge Handbook of Asian Theatre, ed. Siyuan Liu, 517-526. London and New York: Routledge, 2016.
- “Ideology and student performances in China.” With Lee Chee Keng, in Shakespeare on the University Stage, ed. Andrew James Hartley, 90-109. Cambridge: Cambridge University Press, 2014.
- “Intercultural rhythm in Yohangza's Dream.” In Shakespeare Beyond English: A Global Experiment, eds. Susan Bennett and Christie Carson, 87-91. Cambridge: Cambridge University Press, 2013.
- “Tang Shu-wing's Titus and the acting of violence.” In Shakespeare Beyond English: A Global Experiment, eds. Susan Bennett and Christie Carson, 115-120. Cambridge: Cambridge University Press, 2013.
- “Shakespeare Elsewhere: Ong Keng Sen’s intercultural trilogy.” In Shakespeare in Asia: Contemporary Performance, eds. Dennis Kennedy and Yong Li Lan, 188-216. Cambridge: Cambridge University Press, 2010.
- “Why Shakespeare?” Introduction co-written with Dennis Kennedy to Shakespeare in Asia: Contemporary Performance, eds. Dennis Kennedy and Yong Li Lan, 1-24. Cambridge: Cambridge University Press, 2010.
- “Spectacle and Shakespeare on Film.” In Shakespeare’s World/World Shakespeares: The Selected Proceedings of the International Shakespeare Association World Congress, Brisbane, 2006, eds. Richard Fotheringham, Christa Jansohn and R. S. White, 182-192. Newark: University of Delaware Press, 2008.
- “Romeos and Juliets, Local / Global.” In Shakespeare’s Local Habitations, eds. Krystyna Kujawinska Courtney and R. S. White, 135-154. Lodz: Lodz University Press, 2007.
- “Shakespeare and the Fiction of the Intercultural.” In The Blackwell Companion to Shakespeare and Performance, eds. Barbara Hodgdon and W. B. Worthen, 527-549. Blackwell Companions to Literature and Culture; Oxford and Malden, MA: Blackwell, 2005.
- “Material Magic in The Winter’s Tale and The Tempest.” In Shakespeare: Readers, Audiences, Players, eds. R. S. White, Charles Edelman and Christopher Wortham, 272-286. Nedlands, Australia: University of Western Australia Press, 1998.
JOURNAL ARTICLES
- “Teaching with the Asian Shakespeare Intercultural Archive (A|S|I|A).” With Roweena Yip. RiDE: The Journal of Applied Theatre and Performance 25.1 (January 2020): 8-25.
- “Of Spirits and Sundry Other Phenomena in Intercultural Shakespeare: Text and Performance.” Anglistica 15.2 (2011), Shakespeare in the Media: Old and New.
- “After Translation.” Shakespeare Survey 62 (2009): 283-295.
- “Theatricality, Authority, and God-likeness in Cymbeline.” Journal of Theatre and Drama 7/8 (2001-2002; published March 2006): 83-94.
- “Ong Keng Sen's Desdemona, Ugliness, and the Intercultural Performative.” Theatre Journal 56.2 (May 2004): 251-273.
- “’You that way, we this way’: Spectatorship and Song in Kenneth Branagh’s Love's Labour's Lost.” With Felicia Chan. Refractory 5 (2004).
- “Shakespeare as Virtual Event.” Theatre Research International 28.1 (March 2003): 46-60.
- “Returning to Naples: Seeing the End in Shakespeare Film Adaptation.” Literature/Film Quarterly 29. 2, ‘Shakespeare Century’ (April 2001): 128-134. Re-published in:
• Literature/Film Reader: Issues of Adaptation, eds. Jim Welsh and Peter Lev. Lanham, MD: Scarecrow Press, 2007.
• Shakespeare Into Film, eds. James M. Welsh, Richard Vela, John C. Tibbetts. New York: Checkmark Books, 2002.
- “The Staging of Nostalgia at Beauty World.” Co-written with Robin Loon. Hybridity: Journal of Cultures, Texts and Identities 1. 2 (2001): 103-21.
- “’The very painting of your fear’: Roman Polanski’s Macbeth.” Shakespeare Jahrbuch 133 (1997): 109-117.
RECENT INVITED PAPERS FOR SEMINAR, PUBLIC TALK, LECTURE
- Invited paper for Shakespeare and the Poetics and Politics of Relevance, a two-day conference to be held at The Huntington Library in San Marino, California, on Friday 13 and Saturday 14 May 2022. Forthcoming.
- “Workshop: Digital Performance Scholarship: Multimedia Critical Editions of Gender and Shakespeare in Asian Theatre.” With Dympna Callaghan. Shakespeare Association of America Conference, Jacksonville, Florida, USA, 6-9 April 2022. Forthcoming.
- “Workshop: Cross-cultural Collaboration in the Gender and Shakespeare Edition.” With Dympna Callaghan, Eleine Ng-Gagneux, Roweena Yip. 4th Asian Shakespeare Association Conference—Intersections in Shakespeare, Seoul, South Korea (Virtual), 7 November 2020.
- '“Teaching Shakespeare Online: International Collaborative Conversations.” Academic webinar, Digital Theatre+, UK, 17 September 2020.
-
'After Lives of Shakespeare in East Asia.' BBC3 The Essay: Episode 5. Shakespeare Around the Globe, 18 May 2012.
OTHERS
-
DIGITAL ARCHIVE
YONG Li Lan, HWANG Ha Young, LIM Eng Hui Alvin, TAKIGUCHI Ken, LEE Chee Keng, SUEMATSU Michiko, KOBAYASHI Kaori and LEE Hyon-u, "Asian Shakespeare Intercultural Archive (A|S|I|A). Fourth edition.” Singapore: National University of Singapore, 2018. In English, Chinese, Japanese and Korean. www.a‑s‑i‑a‑web.org
Fourth edition consisting of the parallel-language user interface in English, Mandarin, Japanese and Korean, applications, quadrilingual data, original and translated scripts, streaming video and supplementary materials for ten more productions, making up a total of 62. This edition uses an extensively revised data structure and includes pilot tools for data visualization. The work includes translations by freelance translators.
Other Appointments, Conference Organisation
• Co-Chair, Local Organising Committee of the XI World Shakespeare Congress, Singapore, 18-24 July 2021
• Member, Editorial Board of Cambridge Elements: Shakespeare in Performance series (Editor, W. B. Worthen)
• Member, Executive Committee of the Asian Shakespeare Association (2017 - )
• Member, Advisory Board of The Stanford Global Shakespeare Encyclopedia (General Editor, Patricia Parker)
• Member, Executive Committee of the International Shakespeare Association (2012 - )
• Principal organiser, Asian Intercultural Digital Archives (AIDA) Metadata Workshop (National University of Singapore, February 2015), an international workshop on metadata structures in four languages in the ADIA project: Asian Shakespeare Intercultural Archive (A|S|I|A), Contemporary Wayang Archive (CWA) and Theatre Makers Asia (TMA).
• Co-organiser with Dennis Kennedy and John Phillips of Shakespeare Performance in the New Asias (National University of Singapore, June 2002), an international workshop of scholars in Asian Shakespeare performances.