EDUCATION
2017 - 2018 Post-doctoral Research Fellow, Kyoto University
2017 Ph.D. Harvard University (conferred in 2018)
2011 Kyoto Consortium for Japanese Studies, Kyoto
2011 M.A. Harvard University
2010 Princeton in Ishikawa Program, Ishikawa
2009 B.A. Peking University
SELECTED HONORS AND AWARDS
NUS-Overseas Postdoctoral Fellowship, National University of Singapore 2017 – 2018
Harvard Horizons Scholar, Graduate School of Arts and Sciences, Harvard University 2016
Yun-Cheng Sa Memorial Fellowship, Harvard University 2012 – 2013, 2014 – 2015
M. T. Geoffrey Yeh Fund for Chinese Students Fellowship, Harvard University 2011 – 2014
Joseph Fletcher Memorial Award: Honorable Mention, RSEA, Harvard University 2011
Victor and William Fung Fellowship, Harvard University 2009 – 2011
Excellent Graduate of the Class of 2009, Peking University 2009
Benz Scholarship, Peking University 2005 – 2009
Hui-Chun Chin and Tsung-Dao Lee Chinese Undergraduate Research
Endowment (CURE) Fellowship, Peking University 2007 – 2008
小说三部曲:
其他:
Upcoming 敬请期待:
TRANSLATION WORK ON BOOKS
OTHERS
食物與文人:帝制時代中國文學中的饕餮敘事 (translation into Chinese of “Food and the Literati: The Gastronomic Discourse of Imperial Chinese Literature” by Siufu Tang and Isaac Yue). In Scribes of Gastronomy: Representations of Food and Drink in Imperial Chinese Literature 臧否饕餮:中國古代文學中的飲食, eds. Isaac Yue and Siufu Tang, pp. 3–24. Beijing: Beijing daxue chubanshe, 2018.
以酒作詩:陶潛、李白和蘇軾詩中的飲酒 (translation into Chinese of “Making Poetry with Alcohol: Wine Consumption in Tao Qian, Li Bai and Su Shi” by Charles Kwong). In Scribes of Gastronomy: Representations of Food and Drink in Imperial Chinese Literature, eds. Isaac Yue and Siufu Tang, pp. 69–108. Beijing: Beijing daxue chubanshe, 2018.
“三變”柳永與起舞的仁宗 (translation into Chinese of “Liu Yong (?–?) and Dancing Renzong” by Stephen Owen). In Chuanhe Kangsan jiaoshou rongtui jinian wenji 川合康三教授榮退紀念文集 (Collection of Papers in Honor of Professor Kawai Kozo on the Occasion of His Retirement), eds. Lin Zongzheng and Jiang Yin, pp. 241–263. Nanjing: Fenghuang chubanshe, 2017.
十九世紀的詩歌與經驗 (translation into Chinese of “Poetry and Experience in the Nineteenth Century”), chapter five of Visionary Journeys: Travel Writings from Early Medieval and Nineteenth-Century China 神遊:早期中古時代與十九世紀的行旅寫作 by Xiaofei Tian, pp. 208–265. Beijing: Sanlian shudian, 2015.